vyatich_ru (vyatich_ru) wrote in kidpix,
vyatich_ru
vyatich_ru
kidpix

Categories:

В. Воскобойников «С добрым утром, Чукотка!» худ. М. Беломлинский (Изд-во «Детская лит-ра», 1977)

Валерий Воскобойников «С добрым утром, Чукотка!»
Художник Михаил Самуилович Беломлинский
Издательство «Детская литература», Ленинград, 1977
Тираж 150 000
Цена 18 коп




























Не могу сказать, что это книжка входила в число самых-самых любимых, но все же я ее выделял. К сожалению, традиция новаторской детской книги начавшаяся в 20-е годы в СССР к концу 70-х сошла на нет (по крайней мере у меня уже не было ничего такого выдающегося). А вот эта работа хоть как-то выделялась на фоне других. Мне нравилось и то, что здесь перемешены разные стили, и то, что есть цветные и черно-белые иллюстрации, и то, что есть подписи к картинкам сделанные "от руки", и вообще разный формат иллюстраций - портреты, сценки, и в конце концов "научная страничка" с животными Чукотки. Сейчас про такую книжку сказали бы "тревел-бук (travel book)", или что-то отдаленно ее напоминающее. Вероятно сейчас это смотрится наивно, но тогда мне казалась книжка интересной, прежде всего по форме. Еще она мне отдаленно напоминала комиксы, которые пусть не часто но попадали к нам из-за рубежа.
Ну и главное, мне нравилась графика Беломлинского, очень выразительная, точная. Особенно чукчи меня впечатлили (пишу совершенно серьезно, без всяких...). Очень хорошие портреты, рисунки непривычных для меня в том возрасте лиц. Какие-то они... Мне чукчи казались загадочными, абсолютно другим людьми из какой-то "ненашей" реальности. Отличные акварели. "Живой" Анадырь в морозной дымке раннего утра, а везде жизнь! "Уставший" вертолет на аэродроме. Почему "уставший"? Просто лопасти сникли, машина расслабленна, набирается сил перелд очередным суровым северным полетом. Атмосферные иллюстрации...
Конечно, я сейчас уже смутно помню свою ощущения от этой книжки, какие-то приходится добавлять, что-то интерпретировать, но тем не менее я был уже в достаточно осознанном возрасте, чтобы в памяти что-то отложилось.
В общем отличные иллюстрации Беломлинского, не совсем такие к каким мы привыкли по "Чемоданчику" и другим подобным работам.

Михаил Самуилович Беломлинский

Михаил Самуилович Беломлинский (1934)  — художник-иллюстратор. В 1960 г. окончил графический факультет Ленинградского Института живописи, скульптуры и архитектуры им. И.Е. Репина по мастерской профессора М.А. Таранова. Дипломная работа: оформление и иллюстрации к детской книге «Человек и собака», оценка «отлично».

Быстро заявил о себе как талантливый художник: начал сотрудничать с «Боевым карандашом» еще в период обучения в институте, а после окончания обучения сразу был принят в Союз художников. Уже с 1957 г. начал участвовать в многочисленных ленинградских, республиканских и всесоюзных выставках, а также выставках советского изобразительного искусства за рубежом.

Работал, в основном, над иллюстрациями к произведениям детской литературы. В 1971 г. Беломлинский стал главным художником в журнале «Костер», где и прослужил в этой должности 10 лет.

Наиболее известной работой Беломлинского являются иллюстрации к российскому изданию сказки Дж. Р. Р. Толкинa «Хоббит» в переводе Н. Рахмановой (1976). Кроме того, в разные годы Беломлинский иллюстрировал книги: Марк Твен «Янки при дворе короля Артура»; Дж. Даррелл «Говорящий свёрток», «Дон Кихот»; Житков Б. С. «Что бывало»; Мориц Ю. П. «Собака бывает кусачей»; «Стихи» Даниила Хармса, «Каникулы в Простоквашино» Э. Успенского.

Беломлинский также известен своими шаржами на писателей, художников, артистов.

В 1989 г. эмигрировал в США. В Нью-Йорке работал в газете "Новое русское слово", а потом в газете "Русский базар". Занимался любимым делом – рисовал иллюстрации, заставки, дизайн рекламы, карикатуры, шаржи.

Михаил Самуилович — отец писательницы Юлии Беломлинской и муж Виктории Беломлинской, также писательницы.


"Сказка о львах и парусниках", 1975г.


Джеральд Даррелл, Говорящий сверток, 1981


Михаил Беломлинский рассказывает о себе:

"Я ленинградец. Сколько себя помню, я все время рисовал, начал рисовать еще мелом на тротуаре. Потом все пошло очень гладко: после эвакуации поступил в художественную школу. Отвела меня туда моя тетя, причем не только для учебы, но и для получения стипендии, в ту пору это была дополнительная рабочая карточка. Ну, а из школы я поступил уже в Академию художеств, на графический факультет, по окончании которой был принят в Союз художников, поскольку начал работать еще студентом. Так что занимаюсь рисованием практически всю жизнь, ничего другого делать не умею и не люблю. Окончив Академию, я много поездил по Союзу. Был на Камчатке, на Командорских островах, на Чукотке. Можно сказать, впервые Америку увидел «с той стороны».


"Чудеса под ногами", 1967г.

Когда в 1989 году мы решили всей семьей эмигрировать в Америку, я понимал, что профессия художника здесь не самая дефицитная.

В Нью-Йорке я работал в газете «Новое русское слово», а потом в газете «Русский базар».

И опять я занимался любимым делом – рисовал иллюстрации, заставки, дизайн рекламы, карикатуры, шаржи. Дружеские шаржи – мое любимое рисование.


"Хоббит", 1976г.

В 2002-2005 годах я сделал рисунки к замечательным 13 книжкам Лемони Сникета из серии «33 несчастья» для питерского издательства «Азбука» (раньше я делал для них обложки к шести книжкам Сережи Довлатова, а они переиздавали «Хоббита» с моими рисунками). Издательство купило весь проект серии «Тридцать три несчастья», переводили и присылали мне, а я им — рисунки. Скоро выходит фильм по первым книжкам, с моей любимой Мерил Стрип и Джимом Керри, и, конечно, я с нетерпением жду его. Хочется сравнить работу этой киногруппы с моей."
Опубликовано в журнале: «Слово\Word» 2009, №63


Слева сидит Михаил Беломлинский. Из сумки торчит ГДРовской альбом акварельной бумаги торшон, которую художники закупали на творческой даче в Челюскинской. Справа - Святослав Сахарнов. На стене висит фотоаппарат Смена, спутник всех его путешествий.


Работы Михаила Самуиловича Беломлинского можно посмотреть здесь:

У Михаила Самуиловича Беломлинского есть собственный сайт

Tags: Б
Subscribe

  • Irma Bastida Herrera

    "En la boca del lobo" - Juan Domingo Argüelles - Irma Bastida Herrera Автор книги считает, что детям надо всегда говорить правду, поэтому Красную…

  • "Дневник Блумки" - автор и иллюстратор Ивона Хмелевска (Iwona Chmielewska)

    Очередное последнее приобретение - книжка из серии детских книг про Холокост. Сделана в интересной технике коллажа и рисунка. Каждый разворот - ка…

  • "Garmans Sommer" by Stian Hole

    Книжку эту я схватила буквально на бегу в Кёльне, и сначала не была уверена в своём выборе - она показалась мне слишком яркой и…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments