Octavia Monaco
Гвиневра и Ланцелот.
Я очень люблю Октавию Монако. В сообществе я нашла пост с ее версией "Ромео и Джульеты". Надеюсь, этой книги здесь еще не было.
Октавия совершенно чудесна в моем понимании. Она настоящий художник, поэтому ее иллюстрации часто хаотичны. У нее нет строгой логики в выстраивании разворотов, всей книги целиком. У меня есть ощущение, что она сначала много и вдохновенно рисует на "заданную тему", но с учетом какого-то абстрактного пространства под текст. А потом, какой-то верстальщик ее чудесные работы вгоняет в книжный формат. Я, конечно же, могу ошибаться, но у меня такое ощущение есть, и я им с вами делюсь.
Из интересных фактов об иллюстраторе, это то, что она училась на ювелира. В книгах можно отметить внимание к украшениям героинь.
Но живопись ее привлекала всегда гораздо больше.
Но живопись ее привлекала всегда гораздо больше.
Еще Октавия, конечно же, обожает Климта. Это сразу видно, везде чувствуется его влияние. Но копирует его она не напрямую, а трансофмируя его стиль, пропуская через себя, внося свое.
Вторая книга в ее исполнении, которая у меня имеется, как раз про Климта. Называется "Климт и его кот", где кот и Климт живут душа в душу. На фоне создания известнейших работ Климта, кот блаженствует, и во многих образах, арфистки например, представляет кошечек. Мне кажется, что эта книга - очень хороший пример для начинающих художников, как можно трансформировать стиль любимого художника и внести свое. Может, я ее выложу в грядущем!!!
А пока
Гвиневра и Ланцелот - это моя первая книга в исполнении Октавии Монако. И одна из самых моих любимых историй любви в литературе.
Мне нравится смешение техник. Что-то наклеено, что-то прописано, что-то процарапано.
Но забавнее техники мне кажется поиск сюжета для иллюстрации. Например сцена, где Ланцелот рисует в заточении на стене свою возлюбленную и себя самого. Какой то милый поворот, что Ланцелот еще и умел рисовать. Конечно же, тут довольно свободный пересказ легенды. Какие-то важные детали опущены, что-то добавлено. Мне иногда кажется, что Октавия сначала нарисовала, нафантазировала всего, а потом под ее работы переписали текст. Почему нет? Детские книги - как раз область, где можно так хулиганить. Это взрослые, с жизненным опытом и багажом знаний, могут ловить неточности и говорить, "это неправда, все было не так". Но по моему, это неважно.












И несколько работ с сайта художницы:



Вот эта кошечка как раз из книги про Климта.
Пара ссылок на сайты с работами Октавии Монако.
www.richardsolomon.com/artists/octavia-m onaco/
