В вопросе иллюстрации для детской книги есть и другая проблематика - "шкурная". Что "художества" не считают работой, а развлечением, за которое можно не платить - печально известный факт. Но даже если художник получает гонорар за свою работу, с ним часто обходятся нечестно: детские книги покупают сначала благодаря картинкам, а уже потом вчитываются в текст, но авторы текста, как правило, получают намного больше денег, чем сам иллюстратор, потому что идея произведения и красота текста - их заслуга. Что эта идея не живёт без хорошей, яркой, живой иллюстрации - в это по неизвестным мне причинам никто не верит. И даже если образ, разработанный художником, начинают использовать для рекламных целей, для так называемого мёрчендайзинга, и печатают на кружках, альбомах и наклейках для телефонов - львиная доля дохода всё равно достаётся автору, а не художнику. Даже если автор хочет опубликовать свою собственну книгу о работе над иллюстрациями к произведению, публикацию работ необходимо согласовывать с автором, и не исключено, что тот снова захочет процент от дохода.
Даже если автор и иллюстратор находят друг друга - их уживаемость тоже грозит каждый день разбиться на мелкие кусочки. Особенно тогда, когда иллюстратор считает, что его притесняют и наступают художественной песне на горло, а автор злится, что художник не ясновидящий, или почему же он ничегошеньки не понял о представлениях автора. Т.е. случаются самого разного рода сложности, что у них не сошлись представления о цветовом решении иллюстраций, о композиции, о стиле исполнения, случились разногласия в вопросах прогрессивности и экспрессивности и так далее и тому подобное.
Что мы имеем в итоге? Правильно. Мы имеем гору современных детских книг с "глазастиками", нарисованных левой пяткой в фотошопе, а вольные иллюстраторы набрасываются в очередной раз на всяких Алис, Буратин и Котов в сапогах - то есть на классику: мёртвый автор не будет качать права, а иллюстратору можно будет как следует оторваться.
Т.к. с проблемой "автор-иллюстратор" я знакома не понаслышке (в начале своей карьеры иллюстратора я, к счастью, очень плодотворно работала с авторами и "домашниками" В.В. Агофоновым и О.Л. Соболевой и иллюстрировала их физико-математические сказки), от меня не ускользнула довольно интересная тенденция в детском книгоиздательстве: иллюстраторы всё чаще сами становятся авторами и их книги пользуются не меньшей популярностью! Например, к числу признанных авторов-иллюстраторов относится David Wiesner, который рисует свои книги совсем без слов, опираясь на традицию комиксов в самом лучшем её понимании и исполнении. (Например, Flotsam
К моей радости исключением не стала и одна из моих любимых иллюстраторов детских книг - Мелисса Свит со своей книгой: Balloons over Broadway

Иллюстрации исполнены в технике коллажа с рисунками акварелью и гуашью, а так же с фотографиями объёмных предметов и кукол, которые Мелисса выполнила своими руками. Какая всё-таки прелесть, что в большинстве американских книг можно узнать в выходных данных не только тираж и место печати произведения, но и технику, в которой исполнялись работы. Эта книга о том, как появились первые огромные надувные фигуры на парадах Бродвея, вернее об их создателе - Tony Sarg. (Заодно зарубка на память тем иллюстраторам, которые тоже подумывают над созданием собственной книги, но ещё не придумали интересный сюжет. Возьмите историю любой знаменитости, вычлените из неё самый интересный кусок и расскажите его детям с помощью своих замечательных иллюстраций, исполненных в вашей особенной технике - не ждите идеального автора, он может так и не появиться на вашем горизонте. Становитесь им сами!)

Тони

Высказывание Тони в исполнении Мелиссы (разве могла я пройти мимо типографики :-))

Когда фотографируешь фотографию - получается довольно инетесный эффект, как будто фотографируешь не что-то плоское - страничку книги, а именно этих кукол.

Фрагмент





Сейчас во многих книгах, издаваемых в России, стало не принято публиковать в конце книг списки литературы, ссылки на источники и прочее. Я всегда возмущаюсь подобными вещами, потому что авторы, публикуя чужие примеры и истории, не могут по определению взять это всё просто из головы! Было очень приятно увидеть, что Мелисса Свит пишет коротко о герое своей книги, о том, какое влияние он на неё оказал, даже сообщает, что куклы в её книге созданы на основе тех героев, которые в своё время разработал Tony для своей книги о марионетках, а так же приводит полный список литературы и других источников, к которым она обращалась при создании иллюстраций. Когда видишь, что человеку не жаль сказать простое человеческое спасибо и поблагодарить всех, даже усопших авторов, за их содействие - начинаешь не просто уважать автора, но и понимать, какая работа была проделана! (Извините, что фото несколько размыто, но уже не было времени исправлять.)

Вот фрагмент того, что Мелисса пишет о своей работе над иллюстрациями

Нахзац и фото Мелиссы на суперобложке

- Сайт автора: Melissa Sweet
- Предыдущая книга Мелиссы, которую я уже показывала: Река из букв
Ссылки на обе книги Мелиссы, которые есть у меня, на американском амазоне:
- A River of Words: The Story of William Carlos Williams
- Balloons over Broadway: The True Story of the Puppeteer of Macy's Parade