glasha_yu (glasha_yu) wrote in kidpix,
glasha_yu
glasha_yu
kidpix

Categories:

Виктор Голявкин - писатель и художник

Вот он - любимейший автор детства - ВИКТОР ГОЛЯВКИН. И так случилось, что снова писатель ленинградский. Одной из первых самостоятельно прочитанных книг стали его повести и рассказы. Книжка, принесенная мамой из библиотеки, в изрядно замызганной красноватой обложке. Значительно позже я узнала, что это был первый печатный сборник писателя. Ну и началось! "Мам, принеси снова Голявкина!" Мама снова приносит из библиотеки. Потом сдает. Потом снова приносит. Потом принесла "Мой добрый папа". А в школе были прочитаны "Рисунки на асфальте". Голявкин учился в Академии художеств, т.е. Институте живописи, скульптуры и архитектуры им. Репина в Ленинграде, на архитектурном факультете. Почти все его книги авторски иллюстрированы. Уже в совсем зрелом возрасте я познакомилась с сокурсником Голявкина. И - надо же! - во многих поступках его мальчишек узнала автора.
А как велико было счастье, когда мама подарила книгу любимого автора. Это был сборник под названием "Города и дети", включавший путевые заметки (вот их я аккуратно пропускала, если шли только описания), повесть "Ты приходи к нам, приходи" и рассказы.
 (525x700, 112Kb)

 (700x525, 99Kb)

 (699x687, 118Kb)
Голявкин - мастер диалога. Причем особого диалога - детского. Кажется, что писатель собирает всякую чушь, которую порют дети, а в итоге получается великолепный рассказик. Ну что такоего в рассказе "Болтуны"? Обзывают друг друга, а потом диалог превращается в языковую игру. Неважно, обидное это прозвище или нет. Ты - первердер. А ты - вырдыртыр. И так далее.
Неожиданность, парадоксальность в текстах Голявкина изумляли. Например, в "Рисунках на асфальте": "Младший сын Петра Петровича укусил собаку". Перечитываю еще раз. "Укусил собаку". Потом еще раз - и начинаю хохотать, приставать к маме с бабушкой. Они отмахиваются: что за ерунда. Я читаю вслух и тычу им книжкой. Хохочем все вместе.
По повести был снят неудачный телефильм "Лялька-Руслан и его друг Санька". Утрачена диалоговая тонкость. Да и смещенный в наши дни сюжет тоже разрушил прелесть голявкинского повествования.
 (699x632, 113Kb)

 (539x698, 91Kb)

 (537x699, 82Kb)

 (512x698, 82Kb)

 (699x639, 96Kb)
О Голявкине я не замедлила написать, как только завела дневник. http://www.liveinternet.ru/users/3402506/post115582282/. Там же поместила и некоторые из его рассказов.
Tags: Г
Subscribe

  • korea

    И корейская книжка с той же ярмарки. Совсем ничего не могу перевести)

  • The Big Bird

    эту книжку было проще купить и она выглядела так - очень похожей на что-то на многие другие книжки вроде все знакомое - птички-цветочки и всё…

  • The Ball

    корейский стенд на болонской ярмарке был не просто сногсшибательным он был крышесносительным каждую книжку хотелось утащить с собой при этом они не…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments